PEUGAH YANG NA,. PEUBUET LAGEI NA,. PEUTROEK ATA NA,. BEKNA HABA PEUSUNA,. BEUNA TAINGAT WATEI NA,.

Selasa, 30 Oktober 2012

ABSTRAK LAPORAN PENELITIAN (BAHASA MELAYU DI ACEH)


ABSTRAK
Pengaruh Bahasa Melayu Terhadap Kesusasteraan Aceh dalam kehidupan sehari-hari bukanlah hal yang asing bagi komunitas Aceh pada khususnya dan rakyat Indonesia pada umumnya, apabila masyarakat Aceh terus mengkaji dan tidak meninggalkan sejarah, tetapi realitas yang terjadi sekarang banyak masyarakat yang mengabaikan dan tidak peduli terhadap kesusasteraan Aceh; Berdasarkan pengamatan penulis sangat banyak pengaruh bahasa Melayu terhadap kesusteraan Aceh karena pada masa dulu bahasa Melayu digunakan untuk tulis menulis sehingga hampir semua penulisan di Aceh seperti terlihat pada penulisan naskah- naskah kuno menggunakan bahasa Melayu. Pada zaman sekarang naskah itu tidak begitu diperlukan lagi, padahal dalam naskah banyak terkandung khazanah keilmuan dan naskah merupakan salah satu informasi dalam bidang agama. Oleh karena itu penelitian ini bertujuan untuk mengetahui latar belakang penulisan hikayat Akhbarul Karim dan sejauhmana pengaruh bahasa Melayu terhadap kesusasteraan Aceh khususnya dalam naskah hikayat Akhbarul Karim.
Dalam penulisan skripsi ini penulis menggunakan metode penulisan sejarah dengan beberapa pengumpulan data, kritik, analisis data, dan penulisan data. Berdasarkan penelitian, maka dapat disimpulkan bahwa latar belakang dari penulisan Akhbarul Karim yaitu untuk mengatasi krisis pada masa itu, baik yang terjadi pada masyarakat maupun yang terjadi di dalam pemerintahan itu sendiri dan yang menjadi pengaruh bahasa Melayu terhadap naskah Akhbarul Karim yaitu karena naskah Akhbarul Karim merupakan salah satu karya sastera yang ditulis dalam bahasa Melayu yang dibaca dalam bahasa Aceh dan naskah Akhbarul Karim juga ditulis dalam bentuk sanjak.
Adapun yang menjadi saran dari penulis kepada  masyarakat untuk menjaga naskah yang telah ada sebagai  benda peninggalan sejarah agar tidak rusak dan hilang, mengingat di dalamnya terkandung khazanah keilmuan dalam segala bidang pengetahuan. Selain itu diharapkan kepada pihak-pihak penerjemah naskah-naskah masa lampau untuk mempelajari dan mengkaji terlebih dahulu kaedah-kaedah yang telah ditetapkan  para ahli dalam mentransliterasi sebuah naskah.     

Tidak ada komentar:

Read more: http://www.bloggerafif.com/2011/03/membuat-recent-comment-pada-blog.html#ixzz1M3tmAphZ